miércoles, 20 de marzo de 2013

POESIA SERRANA DEL EXILIO. JULIO MATEU

Hace unos días recibimos una fotografía por correo electrónico. Un correo con una sola imagen, sin  texto alguno. Nos lo envió un familiar de Julio Mateu.




Julio Mateu, con su obra inédita ahora rescatada, su libro de poemas Voces de España, colaboró intensamente con Enrique Castro, Luis Abollado, Segis Álvarez, Ramón Barro, Jacinto Barrio y Ramón Mendezona en Radio España Independiente, que emitía desde Moscú. Castro tardó poco en ser expulsado del PCE y otros, Mateu entre ellos, sufrieron sanciones que los apartaron de la emisora. Desde el exilio, el poeta Mateu escribía: "¡Volveré" Que yo a España, volveré (...) Que he de volver, vivo o muerto, por el aire, el mar o a pie (...) Tarde mucho o tarde poco, vivo o muerto, ¡volveré!" Si no él, sus romances cargados de emoción y los escritos de aquel "poeta de dos patrias", como gustaba apellidarse, han podido llegar a España setenta años después del exilio.

Hace ya 3 años, recibimos más información del poeta serrano del exilio. En aquella ocasión provenía de México. Paradójicamente, hemos podido recabar más datos del poeta desde la lejanía que desde nuestro entorno comarcal...


(16 febrero 2010)

Hace unas semanas nos envió un comentario Xavier Alejandro Ramírez Jaúregui desde Zapopán (Jalisco, México). Nos decía que había hecho una búsqueda en internet sobre el poeta Julio Mateu y apenas aparecían referencias, las pocas que habían le traían hacia Peña Ramiro.

Nos pusimos en contacto con el Ayuntamiento de Bugarra, su pueblo natal, y pronto nos enviarán más información relativa a Julio Mateu.
Nacido en Bugarra en 1908 y fallecido en Moscú en junio de 1984, Julio Mateu marchó exiliado a la Unión Soviética al terminar la guerra de 1936. Allí desarrolló una labor literaria que ha dado como fruto la publicación de varios volúmenes de poesía.En Rusia trabajó, estudió y se hizo poeta. La idea fundamental de su creación, como afirmaba él mismo, es la idea de las dos patrias: de España y de Rusia.
El poeta conocía bien y quería a la entonces Radio Moscú, en la que participara en sus programas, dirigidos a los oyentes de España y de América Latina. Las selecciones de versos de Julio Mateu fueron reeditados mas de una vez en traducciones al ruso. Y en 1977, la editorial “Progress”, lanzó su libro de poetas titulado “Olivos y abedules”, en su idioma natal, el español. En ese libro escribe sobre la vida de nuestro país, recuerda a España y a sus amigos. En esta selección hay también versos líricos, de amor, sobre la felicidad y el sentido de la vida.

http://penyaramiro.blogspot.com/2009/11/julio-mateu-poeta-serrano.html

El primer correo que nos envía Xavier Alejandro dice lo siguiente:

Ahora mi gato jugaba en los estantes viejos de mi Padre y tiró unos libros entre ellos uno llamo mi atención, cubierta roja con unas ramas de olivo y una estrella, sin titulo, solamente asi rojo parco y uniforme y al abrirlo leo Julio Mateu, Poesias escogidas, y empecé a leerlo y desde la primera página asomaban unos versos:Dos patrias llevo conmigo,
las dos en el corazón;
las dos con la sangre en grito,
las dos en llamas de amor.


y al adentrarme en sus paginas pude leer toda la poesía, la nostalgia, el amor, la tristeza, y la añoranza por su España y su amor por la Madre Rusia que en sus brazos lo acogió.

Lo busqué en Google para saber mas detalles sobre él y solo he encontrado este blog, no sé porque no he encontrado nada, me parece un poeta muy importante de periodo de guerra y posguerra que tuvo España, hasta dedico una poesía Miguel Hernández el de los ojos siempre abiertos.

Ojalá un día se le vuelva a descubrir, como lo descubrí yo.
Gran Poeta como todos los españoles, siempre haciendo del español una canción.

Un Saludo desde México.

Más adelante nos envió más poemas de Julio Mateu:

El libro es de la editorial Progreso, no se con certeza de que año es, ya que al final del mismo viene el nombre de Julio Mateu en alfabeto cirílico (lamentablemente el ruso no es una lengua que conozca mucho ni poco) y otras palabras quizás numeros del año en que se edito, por la pasta del libro y el tipo de hojas creo que sera como de los años sesenta, pero pues yo no soy ningún experto en libros, solo tengo 23 años jajaja, pero ya que consiga un escáner podre mandarles la imagen y creo que ustedes ya con mas medios, quizás hasta hablen ruso y lo averigüen.

Bueno como me pidieron les mando algunas de sus poesías (adjuntas) que a mi parecer son buenas y encierran quizás significados que yo desconozco sobre la guerra civil española (como el poema que no huela a cera) solo sé que España perdió a muchos de sus hijos y grandes poetas.

Saludos Cordiales
Xavier Alejandro Ramírez Jáuregui.

"Somos todos tan limitados, que creemos siempre tener razón".

"Actuar es fácil, pensar es difícil; actuar según se piensa es aún más difícil".

"Todos los días debiéramos preocuparnos por escuchar buena música, leer hermosos poemas, extasiarnos en lindas pinturas y hablar palabras razonables"

"La locura, a veces, no es otra cosa que la razón presentada bajo diferente forma".




Y ya por último os pasamos las poesías que más le impresionaron de Julio Mateu:

DOS PATRIAS

Dos patrias llevo conmigo,
las dos en el corazón;
las dos con la sangre en grito,
las dos en llamas de amor.

España me dio la vida,
sus tempestades la voz;
el cielo estrellado, lágrimas,
el pueblo mártir, dolor.

Rusia me dio amor de patria,
un mundo nuevo, mejor,
lo que soñaba en la infancia,
lo que hasta Dios me negó.

Lo que mi madre en la cuna
me prometía en canción,
me lo dio la patria grande,
la que en Octubre nació…

Desgarrado por la guerra,
de uno que era, me hice dos:
la mitad quedó en mi aldea,
la mitad al alba llegó.

Respirando libertad,
el blanco abedul creció,
respirando odio a la paz,
más el roble se enraizó.

¡Qué abrazos se dan las ramas
transmitiéndose el calor!
¡En Moscú y Madrid –a un tiempo-
las patrias mías son dos!

Dos patrias llevo conmigo,
las dos en el corazón;
una habla cuando me río,
otra cuando lloro yo.



¡QUÉ BONITA ERA MI ESPAÑA!


Mi aldea dejaba atrás,
mirando los horizontes;
los hombros míos ras
de los hombros de los montes.

¡Qué bonita era mi España!

Lejos, el mar en besana,
cerca, la huerta florida;
la luna en cada ventana
de cada alberca dormida…

¡Qué bonita era mi España!

Me esperaba en la ciudad
silencio en cerradas puertas,
la infancia sin mocedad,
las calles siempre desiertas.

¡Qué bonita era mi España!

Rorando en la noche fría,
por el arroyo, al azar,
la sombra del policía
me hacía el rumbo cambiar.

¡Qué bonita era mi España!

¿A qué portalón llamar?
¿En qué farola colgarse?
¿En qué iglesia o en qué altar
los huesos, de pie, dejarse?

¡Qué bonita era mi España!

¡Qué bonita!... ¡Qué cruel,
en la más bella ciudad
la vida sin libertad,
viendo paisajes de miel!

¡Qué bonita era mi España!

¡Qué bonita era mi España…
Aquélla que en sueños vi,
La que al despertar perdí,
la que en sueños me acompaña!

¡Qué bonita era mi España!
¿POR QUÉ?

I

De niña te conocí,
Como eras te quise yo…
¿Por qué dijiste que sí?
¿Por qué dijiste que no?

Yo era pobre de alegrías,
millonario de dolor,
de sueños, de fantasías,
de paisajes, de color…

¿Por qué reparaste en mí,
sabiendo quién era yo?
¿Por qué dijiste que sí?
¿Por qué dijiste que no?

¿Por qué de verte y no verte
me hiciste ver en seguida
la vida llena de muerte,
la muerte llena de vida?

Quizá el tiempo te cambió,
sin cambiar mi amor en ti…
¿Por qué dijiste que sí?
¿Por qué dijiste que no?

Si eres tormenta, eres mar
si eres hielo, si eres fuego…
¿por qué te veo, al soñar,
dentro de mí, como ciego?

De niña te conocí,
como eras te quise yo…
¿Por qué dijiste que sí?
¿Por qué dijiste que no?


II

Viva dentro o viva fuera,
en no importa donde esté
llevaré la primavera
de la patria que soñé.

Salpicada en sangre y lodo,
la España más española,
me la llevé cuando sola
quedaba al perderlo todo.

Río y lloro, cuando dentro
la admiro a placer… ¡como era!
¿Por qué dices que me encuentro
más allá de la frontera?

¿La frontera de la vida?
¿La frontera del amor?
¿La frontera que divida
la alegría en dolor?

Ni la distancia más fría,
ni la herida más reciente,
dividen la patria mía
del corazón y la mente.

Cuando la perdí por fuera,
la encontré esculpida dentro
¿Por qué me dices que me encuentro
más allá de la frontera?



5 comentarios:

Anónimo dijo...

MAGNIFICO TRABAJO DE RECOPILACION DE UN POETA DE LA SERRANIA DESCONOCIDO PARA LA MAYOR PARTE DEL PÛBLICO

FELICIDADES Y ADELANTE¡¡¡

Anónimo dijo...

Estaría bastante bien que ademas de acordarte de los que se fueron en la guerra al exilio, te acordaras de los jóvenes alcublanos que actualmente están en el exilio y que posiblemente ya no volverán, y tengo entendido que son unos cuantos

splash dijo...

Tus palabras me llenan de intriga, anónimo. ¿Jóvenes alcublanos exiliados? ¿Que ya no volverán? Eso si que merece un buen artículo. A ver si arrancas.

DISIDENTE dijo...

Sí sique el asunto así no van a ser solo lo jóvenes los exiliados, también los mayores vamos a tener que pillar la puerta.

Anónimo dijo...

Julio Mateu era tío de mi abuelo. Por desgracia en su tierra no se conoce su obra. Gran poeta y mejor persona.